研究概要 |
■ 研究概要
◆研究課題
ロシア語と日本語の小説における会話形式に対するテクスト言語学的研究
◆研究概要
文学作品で用いられている会話形式はテクスト言語学の観点から様々なアプローチがなされている。しかし、まだ解明できていないところがある。
明治時代になり西洋の文学作品が大量に日本語に訳されたことにより、日本の文学作品は西洋の文学作品の書き方の影響を受けた。見方を変えれば、同じ基準を用いて、西洋と日本の文学作品を比較できる。平成5年度の研究目標は、19世紀後半から21世紀前半に書かれたロシア語と日本語の小説における会話形式の比較を行いどのような違いがあるのかを考察することである。ロシア語および日本語の小説で用いられている会話形式は、「地の文」(以下、「地文」と略記)と「登場人物の発話文」(以下、「発話文」と略記)から成り立っている。この二つの組み合わせは4タイプある。
Aタイプ:「地文」+「発話文」 / Bタイプ:「「発話文」+「地文」/ Cタイプ:「発話文」+「地文」+「発話文」/ Dタイプ:「地文」+「発話文」+「地文」
この4タイプの使用頻度をロシア語の小説と日本語の小説で調べて、どのような相違点があるかを明らかに、この違いの原因を調べる。また、これに関連して、「地の文」で用いられている動詞の語彙的意味分類を行い、会話形式ではどのような意味を持った動詞が多く用いられるのかについても統計的に調べる。
研究成果は、世界アスペクト学術会議、日本言語学会、日本ロシア文学会などで発表し、成果は、学術雑誌に投稿する。 |
|
|
|
|
|
業績 |
■ 学会発表
|
■ 著書・論文歴
1. |
2024/03 |
論文 |
Peculiarities in the use of the Aspects of Verbs and Converbs in the Works of M.A. Sholokhov in Comparison with other Russian Writers of the First Half of the 19th Century to First Half of the 20th Century (on the 40th Anniversary of the Death of M.A. Sholokhov) The American scholarly journal Cross-Cultural Studies: Education and Science (CC&ES) 9(1),pp.51-72 (単著) |
2. |
2023/06 |
論文 |
THE RELATIONSHIP BETWEEN DIALOGUE FORMS AND VERBS OF NON-SPEECH IN RUSSIAN AND JAPANESE NOVELS LANGUAGE: Condification ・ Competence ・ Communication 1(8),pp.7-35 (単著) |
3. |
2023/03 |
論文 |
Verbs of non-speech in dialogue forms of Russian novels The American scholarly journal Cross-Cultural Studies: Education and Science 8(1),pp.58-72 (単著) |
4. |
2022/06 |
論文 |
Сопоставление форм диалога в русских и японских литературных произведениях Cross-Cultural Studies: Education and Science (CC&ES) 7(2),24-35頁 (単著) |
5. |
2022/03 |
論文 |
Релятивная единица в межкультурном пространстве Монография "Contemporary Trends in Intercultural communication and Didactics 1(1),49-61頁 (共著) |
6. |
2021/07 |
論文 |
Колебание в употреблении деепричастий совершенного вида в русских литературных произведениях XVIII – XIX веков Cross-Cultural Studies: Education and Science (CC&ES) 16(2),14-27頁 (単著) |
7. |
2020/11 |
著書 |
Aнализ конструкции прямой речи с точки зрения лингвистики текста и концепции семантической переходности The American scholarly journal Cross-Cultural Studies: Education and Science 5(3),133-145頁 (単著) |
8. |
2020/09 |
論文 |
Колебание в употреблении видов русского глагола (включая деепричастие) в рамках конструкции прямой речи в литературных произведениях XIX-XX вв. Взаимодействие аспекта со смежными категориями 1(1),167-177頁 (単著) |
9. |
2020/06 |
論文 |
Анализ своеобразного употребления деепричастий совершенного вида в русских литературных произведениях XVIII-XIX вв. Осенние коммуникативные чтения 1(1),96-111頁 (単著) |
10. |
2019/12 |
論文 |
Анализ видов глагода и деепричастия в русских литературных текстах с диахронической точки зрения Труды Института лингвистических исследований РАН 15(3),320-344頁 (単著) |
11. |
2018 |
論文 |
Исследование видов глагола и деепричастия в литературных произведениях ХIХ века с точки зрения лингвистики текста Cross-Cultural Studies:Education and Science (CCS&ES) 3(2),88-97頁 (単著) |
12. |
2018 |
論文 |
Поссесивность и субъект деепричастия: специфика функционирования в русском художественном тексте Актуальные вопросы изучения РКИ и пр. пр. на р. я. 1(1),125-130頁 (単著) |
13. |
2018 |
その他 |
Занимательный русский: 27 подсказок от кота Василия (共著) |
14. |
2017 |
論文 |
Неотчуждаемость при деепричастном обороте Актуальные вопросы изучения русского языка 1(1),156-161頁 (単著) |
15. |
2016 |
論文 |
Текст-лингвистический подход к анализу видов деепричастий в произведениях
М.А. Шохолов Cross-Cultural Studies Education and Science. (2),5-16頁 (単著) |
16. |
2015 |
論文 |
Степень сочетаемости словосочетания глагола с инфинитивом и вид инфинитива АСПЕКТУАЛЬНАЯ СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЗОНА: ТИПОЛОГИЯ СИСТЕМ 特別号,94-101頁 (単著) |
17. |
2015 |
その他 |
Слово за словом (共著) |
18. |
2014 |
論文 |
Видовые синонимичные формы русских деепричастий и причастий в художественном тексте Сборник научных статей "ТИПОЛОГИЯ ВИДА / АСПЕКТА: 1(1),30-49頁 (単著) |
19. |
2014 |
論文 |
Видовые синонимичные формы русских и японских деепричастий в художественном тексте. Die Welt der Slaven. Sammelbände- Сборники. 特別号(特別号),309-323頁 (単著) |
20. |
2014 |
論文 |
СОЦИАЛЬНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.С. ПУШКИНА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВИДОВЫХ СИНОНИМИЧНЫХ ФОРМ РУССКОГО ДЕЕПРИЧАСТИЯ Сборник научных статей "Эволюция теории и практики 1(1),112-121頁 (単著) |
21. |
2014 |
論文 |
Семантическая переходность глаголов слов автора при конструкции прямой речи. Международный виртуальный форум в Японии 2014 года 1(1),261-265頁 (単著) |
22. |
2014 |
論文 |
Система воспитания в Японии
«Модернизация образования в контексте современных педагогических парадигм» Армянский государственный педагогический университ 1(1),61-70頁 (単著) |
23. |
2014 |
その他 |
Встречи (共著) |
24. |
2012 |
論文 |
Текст-лингвистический подход к анализу синонимичных форм русских и японских деепричастий. Планета "Русский язык" в виртуальном линго-коммуни 267 - 273頁 (単著) |
25. |
2012 |
論文 |
Функциональный анализ русских и японских деепричастий и семантическая переходность. Filologie rusa (28),43 - 54頁 (単著) |
26. |
2011 |
論文 |
К вопросу о колебании в употреблении временных форм русских действительных причастий несовершенного вида. Вестник МГГУ им. М.А.Шолохова. (1),53 - 64頁 (単著) |
27. |
2011 |
論文 |
Классификация словосочетаний глагола с инфинитивом по степени сочетаемости(на материале произведений А.П. Чехова). Filologie rusa (27),131 - 142頁 (単著) |
28. |
2011 |
論文 |
Солецизм русского деепричастия совершенного вида и семантическая переходность. Studii de slavistica (15),167 - 174頁 (単著) |
29. |
2010 |
その他 |
Спасибо! (共著) |
30. |
2009 |
論文 |
Посессивность при русском деепричастном обороте. Filologie rusa (25),218 - 227頁 (単著) |
31. |
2008 |
論文 |
Анализ синонимичных форм русских деепричастий совершенного вида с точки зрения "изменения ситуации". Studii de slavistica (13),43 - 53頁 (単著) |
32. |
2007 |
論文 |
Особенность переходности вариантных форм русских деепричастий в художественном тексте. Crosslinguistic Studies in Transitivity 133 - 148頁 (単著) |
33. |
2002 |
論文 |
К вопросу о субъекте русских деепричастий. Русский язык за рубежом (4),33 - 39頁 (単著) |
34. |
2002 |
論文 |
Субъект русских деепричастий. Foreign Languages and Literature Series (29),53 - 76頁 (単著) |
35. |
2001 |
論文 |
Диахроническое сопоставление русских деепричастий по текстовым характеристикам. Nagoya Working Papers in Linguisyics. (16),11 - 40頁 (単著) |
36. |
2001 |
論文 |
Текстовые характеристики вариантных форм русских деепричастий. Русский язык за рубежом (2),38 - 48頁 (単著) |
37. |
2000 |
論文 |
Вариантные формы русских деепричастий в художественном тексте. Foreign Languages and Literature Series (28),1- 32頁 (単著) |
38. |
1999 |
論文 |
Соотношение слова автора и речи персонажа в художественном тексте. Пушкинскин чтение, посвящённые200-летнему юбилею поэта. Институт русского языка имени А. С. Пушикина (単著) |
39. |
1999 |
論文 |
Сопоставление русских и японских деепричастий по текстовым характеристикам. Русский язык за рубежом (4),56 - 65頁 (単著) |
40. |
1998 |
論文 |
Linguistic Russification of Non-Russians in the Russian Federation. The bulletin of the institute for world affairs an /,241-272 (単著) |
41. |
1998 |
論文 |
Текстовые характеристики русских деепричастий. Русский язык за рубежом (3),75 - 82頁 (単著) |
42. |
1998 |
論文 |
Текстовые храктеристики русских деепричастий. Русский язык за рубежом. /3,75-82 (単著) |
43. |
1995 |
論文 |
"Контекстуальные особенности функционирования слов автора (Конструкция прямой речи в художественном тексте)"Авторф. дис-канд. фнлол. наук. ИМНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНСТ /,20 (単著) |
44. |
1994 |
論文 |
Текстовые характеристики двух типов конструкций прямой речи. Русский язык за рубежом (6),67 - 71頁 (単著) |
45. |
1993 |
論文 |
"Φункция прямой речи в современном русском язоке с точкс зрения текстовой линΓвистики" (単著) |
46. |
1993 |
論文 |
Функция прямой речи в современном русском языке с точки зрения текстовой лингвистики. Foreign Languages and Literature Series (20),19 - 35頁 (単著) |
47. |
1990 |
論文 |
Нейтрализация временных форм русских причастий. Русский язык за рубежом (6),110 - 115頁 (単著) |
48. |
1988 |
論文 |
Third person pronouns and demonstratives in Russian discourse Nagoya Wroking Papers in Linguistics 4,1-32 (単著) |
49. |
1987 |
論文 |
Analysis of the Russian conjunction chtoby'that, in order to' from the pragmatic point of view : 'flow of thought' Nagoya Working Papers in Linguistics 3,19-53 (単著) |
50. |
1987 |
論文 |
Initial Chronicle (単著) |
5件表示
|
全件表示(50件)
|
|
経歴 |
■ 学歴
|
■ 所属学会
|
その他 |
■ 研究課題・受託研究・科研費
|
■ ホームページ
|
■ メールアドレス
|
■ 受賞学術賞
|
■ 現在の専門分野
言語学 (キーワード:ロシア語 日本語 副動詞 形動詞、アスペクト、テクスト言語学)
|
|